miércoles, 7 de enero de 2015

Regalos de Navidad - Xmas Presents

Español

English



Niños y niñas, ¿habéis sido buenos? ¿Os han traido muchas cosas los Reyes?

Yo he sido buenísima y me he autoregalado lo siguiente:

Algunos patrones independientes como este Victoria Blazer de By Hand London (me lo compré en Noviembre en nuestro retiro espiritual encuentro de costureras en Inglaterra, fotos en el blog de Sigrid). Revistas como La Maison Victor (belga) y CUT (alemana) con nivel de patrones regulín, pero nivel visual de alto impacto – tendrán su propio post, no os sofoquéis. También un par de Sewaholic (vestido Yaletown, falda Gabriola y vestido Saltspring) y la camisa Tyler de Named, pero los PDFs no son fotogénicos :)

Victoria Blazer, CUT, La Maison Victor

Tres patrones Burda de sobre, la primera vez que los compro, a ver qué tal salen (los vintage, ya sólo por la ilustración me encantan). El tercero es un vestido camisero en tallas petite, que son las que mejor me quedan, sin modificaciones.

Quiero ser ella, la que se aparta el pelo de la cara de esa forma tan casual

Unos cuantos Butterick, McCalls y Vogues (¡ese abrigo de Donna Karan! ¿Alguien ha visto la versión en lana azul de la revista Threads? Es precioso).

Más vestidos camiseros, ¡es la guerra!

Pero lo que de verdad se lleva la palma es una máquina de coser nueva. Después de casi 4 años con mi maciza Hvsquarna, ya era hora de pasar al siguiente nivel. Ayer me planté en la tienda de máquinas de coser de mi barrio y grité: ¡Deme esa Juki HZL-G110! Right NOW! – bueno, no fueron mis palabras exactas, pero toda la operación no duró ni 20 min.

Juki HZL-G110 = Mola cantidubi

Lo que más me gusta es el prensatelas para hacer ojales, que ha sido la razón primera y principal para comprarme una máquina nueva. Anda que no había perdido horas hecho una investigación exhaustiva en los interneses, pero lo que me convenció fue probar la Juki de Lesley en Canterbury ¡menuda diferencia!

El llorar por los ojales se va a acabar

Y también borda alfabetos, que me encanta y estoy por ponerme a bordar mis iniciales por todos lados ¿en el dobladillo de las prendas? ¿en los puños de las camisas? ¿en las toallas? Yo no sabía que me muero por poner mis iniciales en todo el textil que poseo, lo que son las cosas.

Esto es sólo el principio ...

Ale, c'est tout. Cuando cosa algo, ya os digo qué tal.





Kids, have you been good? Have you got lots of presents this Xmas? I've been gooood, and I've given myself some nice stuff!

Some indie patterns like Victoria Blazer from By Hand London (I actually bought it last November, at our annual sewing retreat in England, photos at Sigrid´s blog). Some mags like La Maison Victor (Belgian) and CUT (German). Patterns here are so-so, but visually they're stunning. Also a couple of Sewaholic (Yaletown dress, Gabriola skirt, and Saltspring dress) and Named's Tyler shirt, but PDFs are hard to photograph :) All this will have their own post, specially the magazines.

Victoria Blazer, CUT, La Maison Victor

Three Burda envelope patterns, first time I buy them. I've restrained myself, but the illustrations of the vintage ones are so, so adorable. And the third is a petite sized shirt dress (my new obsession), this Burda sizing (18) fits me best of all pattern brands.

I want to be her, casually touching her hair like the lady she is

A few Butterick, McCalls and Vogues (that Donna Karan coat! Have you seen the wool version in Threads? LOVE IT).

Yep, even more shirtdresses!

BUT! What I really, really like is my new sewing machine. Almost 4 years after I bought my very solid and massive Hvsquarna, it was about time I up my game. Yesterday I stormed in the sewing machine shop and screamed: I want that Juki HZL-G110! Right NOW! – Ok, maybe those weren´t my exact words, but I was in and out of the shop in less than 20 min.

Juki HZL-G110 = Awesomeness

I love, love the buttonhole foot/system, actually this was the main reason to buy a new machine. After an exhaustive internet research, I tested Lesley's Juki in Canterbury and I was sold.

No more tears about failed buttonholes

I love the alphabet stitches, and I often find myself daydreaming about monogramming everything – Cuffs? Towels? Inside of hems? The possibilities are endless! Who knew I had a serial monogrammer in me.

This is just the beginning ...

That's all folks. I'll make a proper review as soon as I test it thoroughly.

lunes, 29 de diciembre de 2014

Vogue V1332 - The Amazing Coat of Awesomeness

Español
English

¡Dos años! ¡Dos años enteros sin escribir una palabra en el blog! ¿Hay alguien ahí que diga ay?

No os voy a aburrir con la historia de mi vida, o contaros que ese trabajo que empecé hace dos años me ha amargado la existencia bastante, ¡al menos tengo trabajo! Lloro (y mucho) pero con un ojo.

Así que retomo el blog por donde lo dejé, y empiezo con la reseña de un abrigo de los míos, de los que hacen historia. Se trata del Vogue V1332 de Pamella Roland. También conocido en mi casa como el abrigo tortuga, escarabajo, no saldrás a la calle con eso puesto, no, en serio, diosmíoquevergüenza. A lo que yo respondo #LOL! y #porsupuestísimo, así con hashtag y todo. Yo personalmente lo llamo el Impresionante Abrigo de Alucine (o algo por el estilo, en inglés suena mejor – Amazing Coat of Awesomeness)

ES-TAN-GUAY

Es el primer abrigo-abrigo que hago, el Minoru es al fin y al cabo una prenda de entretiempo. Paso directamen a la reseña:

Descripción del patrón:
Chaqueta forrada (y entreforrada) cortada en el ancho de la tela (crosswise). Tiene la solapa cortada al bies, pretina forrada con la misma tela, parte delantera y trasera cortada en una sola pieza formando pliegues delante y detrás, sin costuras laterales, bolsillos insertados, bajo curvado, cierre con presillas. El forro es visible en la parte de atrás.

 V1332 / Pamella Roland coat

Talla del patrón:
Americanas 6-22. Yo he cosido la 8 (38 española).

Una vez que terminaste de coserlo, ¿se parecía a la foto/dibujo del sobre?
Sips. En el patrón se recomienda coserlo con una tela de abrigo ligera como gabardina, jaquard o crepe, y el mío está hecho con una tela de invierno más gruesa, pero esencialmente es el mismo.

¿Fueron las instrucciones fáciles?
Si, en este caso las he seguido al pie de la letra, aunque tampoco era muy difícil (para ser abrigo, digo). Momento duda con los pliegues de atrás (son más profundos de lo que me esperaba). Y me ví todos los tutoriales sobre bolsillos insertados para al final hacerlos como decían las instrucciones. Guay.

Anda que no molan

¿Qué te gusta/no te gusta específicamente?
Me gusta: TODO, TODO, TODO (bueno, casi). Estilísticamente, porque es excéntrico e inicia conversaciones y piropos de desconocidos en plena calle. Costureramente, porque no hay técnicas de sastre como coser la entretela de las solapas a mano, ni ojales ribeteados. Pero sí he practicado los bolsillos insertados y lo he entreforrado (¿cómo se dice underlined?). Es decir, que he puesto una tela de algodón entre la tela principal y el forro, para que dé cuerpo.

Quizás debería haberlo planchado

No me gusta: Las mangas son ¾, para una chaqueta de fiesta como en la foto del patrón bien, pero para un abrigo de verdad, regulero. Y que la pieza de la vista principal sean más corta de lo que debería (un par de centímetros). Menos mal que me di cuenta a tiempo y pude modificarlo en la costura del centro atrás. Lo malo es que la costura ya no está lineada con el hilo, lo uno por lo otro.

La línea del mal

¿Qué tela has usado?
Una tela con aspecto de lana, pero sospecho que es 100% imitación. Por 5 euris no puede ser lana de verdad. El color ME ENCANTA y va perfecto con rojo, mi color favorito. Aparte, he usado forro guateado (ya se vende así) y entreforro de algodón (en realidad, una sábana vieja que guardé hace tiempo con este fín).

Rojo + Verde = LOVE

¿Has cambiado algo del patrón?
No, no he cambiado nada, incluso el forro está guateado tal como pide el patrón. Sólo le he añadido el entreforro, para que sea más apto para el invierno holandés.


¿Lo volverás a coser? ¿Lo recomiendas a otros?
No y quizás. No lo voy a volver a coser porque es muy, muy original y no necesito otro de este tipo. Lo recomiendo si te gusta el estilo, es super excéntrico y la diversión está garantizada. A mí me pone de buen humor sólo de verlo colgado en el armario.

Conclusión:
Un abrigo divertido, que da color a los días grises. Ha habido señoras muy señoreadas que me han parado por la calle para preguntarme de quién es (“mío” respondí yo, impagable). Y nunca me he sentido tan observada que cuando lo llevo, literalmente, niñas pequeñas con la boca abierta.

Que no me hayan sacado en Vogue ...


Two years! Two full years of blog silence! Is there anybody out there still paying attention? No? Good!

I'm not going to bore you with the story of my life, it's not relevant and not that interesting. I'll just say that my current job has sucked the joy out of me in the last 2 years and I'm so ready to move on (Got business proposals? Yes please!). Oh well, at least I have a job, I shouldn't complain, really.

So I'm picking up this blog just where I left it. I really, really want to publish this review because I'm so darn proud of this coat, the Pamella Roland Vogue pattern V1332. Also know as turtle or beetle coat, the you're not going to wear this outside, are you coat, and the really, really?? coat. To all my mockers I answer #LOL! and #damnrightIwill, hashtags and all. I personally refer to it as the Amazing Coat of Awesomeness. And it's actually my first proper coat (kind of), the Minoru was more of an autumn jacket.

Happy Happy, Joy Joy!

Pattern Description:
Underlined, lined jacket (cut crosswise) has bias collar, self-lined yokes, front and back cut-in-one forming front and back pleats, no side seams, welt pockets, shaped hemline, and snap closing. Lining shows on back hemline.

V1332 - Pamella Roland coat

Pattern Sizing:
6-22. I made my usual 8.

Did it look like the photo/drawing on the pattern envelope once you were done sewing with it?
Yes it did. The pattern is actually meant for a lighter fabric (Jacquard, Crepe Back Satin and Lightweight Gabardine) whereas mine is a fairly heavy weight. Other than that 100% the same.

Were the instructions easy to follow?
Yes, they're quite easy. I had a head stratch moment with the folds in the back, but nothing serious. I also saw all welt pockets tutorials on the web, before following the actual instructions from the pattern, this is a first.

So proud of my welt pockets

What did you particularly like or dislike about the pattern?
Likes: EVERYTHING (almost). Stylistically, because it's excentric, it's a conversation starter and gets you heaps of unsolicitations. Re: sewing and construction, because while it's a full-on coat, there is almost no tailoring (no hand stitches at the collar, no bound buttonholes, etc). I have made welt pockets (a first!) and underlined the whole thing (basting main fabric to underlining *before* cutting K-King styles!).

Iron? Whatchu talkin bout?

Dislikes: Main facing and front/back pieces are not quite the same length. If you notice on time, it's easy to add lenght to the facing (just use the main pattern as a guide). If not, you could adjust the CB seam, but then the main fabric is not on grain anymore. Guess which one I did – yep CB seam adjustment.
The ¾ sleeves are cute in a party coat, but not really apt for real Dutch winters.
Off-grain back - sorry?


Fabric Used:
From afar looks wool, but at 5 EUR a meter at the market, it's definitively man-made. The colour is GORGEOUS, and looks best paired with bright red. The pattern asks you to use batting+lining, but coincidentally I had bought just enough quilted lining to use it here. For underlining, an old cotton sheet that I had saved for this very purpose.

Red + Green = LOVE

Pattern alterations or any design changes you made:
No, I haven't changed anything. I've just added the underlining to make it wearable during these cold Dutch winters.

Would you sew it again? Would you recommend it to others?
No and maybe. I'm not going to sew it again because it's such a distinct design, I don't need a second one. I'd recommend it if you like the style, it requires a certain degree of madness, but the fun is guaranteed.

Conclusion:
It's a fun coat, every morning I look at it and it makes me incredibly happy. I had once a very proper lady asking me on the street whose coat was this (“mine” I answered – priceless). I've never felt so observed as when I weart it, I've seen open mouthed little girls staring at me, so it's not for the heart-fainted. Love it.

Beetle coat 4EVAH

domingo, 21 de octubre de 2012

Fin de semana en UK - UK weekend

Español
English

Un post rápido, con dos cosas que contar.

Con la primera os voy a dar un poquillo de envidia (sana). El fin de semana pasado estuve con mis amigas costureras en los United Kingdom, nos juntamos una pandilla de 10 con nuestras máquinas de coser, revistas, patrones y todo lo que se pueda una imaginar.

Aliisa, Sheila, Hilde and Vivien


Clare, Vivien, Joana and Samira

Yo aproveché para preguntarle a Pauline cómo hace ella las camisas para hombre.

Menswear specialists

Por supuesto aprovechamos para intercambiar telas feas, aunque yo estaba bastante contenta con la que me tocó en suerte.

Ok, it was a *bit* ugly

No se puede decir lo mismo de todo el mundo.

Sheila and Sigrid

Si queréis pasaros por el blog de Sigrid o Pauline, ellas tienen más fotos. Y el blog de Clare es interesante para quien le guste las manualidades costureras inusuales.

La segunda noticia es que a partir del 1 de Noviembre cantaré aquello de tenemos chica nueva en la oficina, que se llama Martita Irene y es divina ... Es decir, que empiezo curro nuevo. Eso significa menos tiempo para coser y aún menos para bloguear. Así que las entradas serán más esporádicas si cabe, sorry!



¡Qué levante la mano quien haya tenido un bote de Farala! Yo, yo, oigo a lo lejos ¿y ese pelo cardado??? ¡Ella es así!

A quick post with some important stuff!

Firstly, it's been a week ago that I had the pleasure to meet up fellow sewers in the UK. The 10 of us rented a cottage, with enough space to fit our sewing machines, fabric and patterns. Believe me, that's no small feat.

Aliisa, Sheila, Hilde and Vivien



Clare, Vivien, Joana and Samira

I took the chance to ask Pauline how men's shirts are done, she's a pro.

Menswear specialists

Our favorite part of the weekend, the ugly fabric swap! Some may not believe me, but I do adore the ugly stuff I got.

Ok, it was a *bit* ugly

Not everybody can say the same, though.

Sheila and Sigrid

1 Thanks Sigrid for the photos, you guys can check her blog and Pauline's for more envy fun. Also, Clare's blog is up and running, she's our dedicated sewing artist, check it out!

Second (big) news is that I'm back in the game! After a few months laying low, from 1st November you'll hear me sing working 9 to 5, what a way to make a living ... This also means less time to sew and even less to blog, so posting will become even more sparse, sorry!



I love that movie! And I so want all those late 70's blouses, love them!

martes, 9 de octubre de 2012

Minoru!

Español
English

¡Gente! Todavía no puedo creer que haya conseguido terminar una chaqueta, algo de uso diario. Yo no sé lo que me pasa ultimamente, estoy irreconocible, sólo cosiendo cosas útiles ;-)

Sin más rodeos paso a repasar el patrón Minoru de Sewaholic Patterns.


Descripción del patrón:
De la página de Sewaholic: La chaqueta casual Minoru se cierra con una cremallera en el centro y tiene una capucha escondida en el cuello. Si lo prefieres, omite la capucha y deja que el cuello dramático sea el foco de atención. Con mangas raglan que son cómodas y fáciles de coser; la cintrura elástica crea una silueta que abraza las curvas.

No hay necesidad de elegir entre la capucha o el cuello. La capucha se puede esconder en el ancho cuello. La chaquela está totalmente forrada con los bolsillos interiores para guardar tarjetas o las llaves. ¡Práctica y bonita!


Talla del patrón:
De 0 a 16. Siguiendo la tabla de medidas, estaba entre la 2 y 4, al final he cosido la 2 sin modificaciones.

Una vez que terminaste de coserlo, ¿se parecía a la foto/dibujo del sobre?
¡Si, si, si! Es uno de esos casos en los que quiero que el resultado sea exáctamente como en las fotos originales. Un Minoru en rojo, ni más ni menos.

¿Fueron las instrucciones fáciles?
Si y no. Las instrucciones solas (las de papel, las que vienen en el sobre) son … escuetas. ¡Pero, oh, pero! Por suerte para todos hay un cose conmigo en la página de Sewaholic que te lleva literalmente de la mano durante todo el proceso. Si es la primera vez que haces una chaqueta, como es mi caso, recomendaría leerse todos los posts (son un montón) *antes* de empezar, para familiarizarse con el patrón y tener en cuenta las sugerencias alternativas (bolsillos).

¿Qué te gusta/no te gusta específicamente?
Me gusta: todo. Una chaqueta que cubre el trasero y que es cómoda para ir en bici, con capucha para la lluvia. Que las mangas sean un poquitín largas de más, un detalle útil para el invierno. Que a cintura elástica dé definición a la cintura. Es casual para llevar con vaqueros y es roja ¿qué mas quiero?


No me gusta: Que no lleve bolsillos, sólo los interiores. Por suerte en el cose conmigo dan ideas para añadirlos, bien laterales o de parche.
Los frunces del hombro, aunque necesarios para dar volumen, no me simpatizan. Si la tela hubiera sido más gruesa, hubiera sido una pesadilla coserla.
La capucha no se mantiene en su sitio, la brisa más ligera la echa para atrás. No debería ser difícil insertar un cordón para ajustarla, ¿no?

¿Qué tela has usado?
Un twill recio, mezcla de algodón y poliéster del mercado (3€ el metro). Con el cuerpo perfecto para ser abrigo, pero lo suficientemente ligero para fruncir los hombros sin problemas.
Y un forro para chaquetas color verde chirri que compré hace un año con este patrón en mente.

¿Has cambiado algo del patrón?
Sólo he añadido bolsillos laterales, porque una chaqueta de estas características los necesita. Esto me ha traído no pocos problemas, porque no tuve en cuenta que el bajo se cierra con una costura y el bolsillo estaba en medio, tipo esto:


Al final lo conseguí arreglar, pero menudo follón. Quizás el próximo Minoru lleve unos de parche.

Lo que debería haber cambiado: es un patrón para mujeres con figura de pera (con caderas, se entiende). Tendría que haberle metido de cintura para abajo unos cuantos centímetros a cada lado. Nada grave, pues.

¿Lo volverás a coser? ¿Lo recomiendas a otros?
Quizás. Hay tantas chaquetas, abrigos y cazadoras que quiero coser que no creo que vaya a repetir. Pero me encanta el patrón, sobre todo en una tela de grosor medio, para el otoño y primavera.

Lo recomiendo a otros, sobre todo si es la primera prenda de abrigo que se cose.

Conclusión:
Desde que la terminé hace una semana me la he puesto casi a diario, apurando los últimos días del otoño antes de que se meta el invierno. Costura útil y bonita – YES!



People! I can't believe I actually finished a jacket, something I'm going to be wearing daily! I don't recognise myself, all this utilitary sewing it's so not me, it must be the cold weather getting to me :-)

Enough chit-chat! Let's review Sewaholic Pattern's Minoru.


Pattern Description:
From the Sewaholic website: The Minoru Jacket is a zip-front weekend jacket with a secret hood hidden inside the wide collar! If you prefer, skip the hood and let the dramatic collar be the focus. Flattering raglan sleeves are comfortable and easy-to-sew, and the elastic waistline creates a slim, curve-hugging silhouette.

No need to choose between having a hood OR a cute collar. The hood is tucked away in the wide, roomy collar, ready for when you need it, but stays hidden when you don’t! The collar looks great done up or left open. The jacket is fully lined, with interior patch pockets to stash your cards and keys safely and out of sight.

Practical and pretty!


Pattern Sizing:
Sizes: 0-16 – I’ve made a size 2

Did it look like the photo/drawing on the pattern envelope once you were done sewing with it?
Yes it did. It’s one of those patterns that I wanted to sew exactly as shown, color included.

Were the instructions easy to follow?
Yes and no. The instructions alone (the paper ones, I mean) are a tad bare, assuming that you know what you’re doing. However, the sew along from the Sewaholic website takes you literally by the hand, step by step. I read the posts often to familiarize myself with the process and there are some useful alternatives and options (pockets).

What did you particularly like or dislike about the pattern?
Likes: everything. A sport casual jacket that covers my derriere and it’s comfy to ride my bike, with a hoodie for that pesky Dutch rain. The elastic waist provides definition and shape. The sleeves are a bit long, on purpose, to keep your hands warm. I mean, it’s cute and it’s red, what’s not to love?


Dislikes: No pockets, other than the lining ones. Not difficult to add those at the sides or as patch pockets at the front (but be careful with the hem stitching line! see below).

The gather at the shoulders, while necessary, are a pain in the behind to sew. It’d be almost impossible to do with a thicker fabric.

The hoodie doesn’t stay in place, the slightest wind will throw it back. It shouldn’t be difficult to insert a cord there, though.

Fabric used:
A cotton/poly blend twill, from the market (3€/m). Hefty enough to become a warm jacket, supple enough to sew all those gathers.

The lining has jacket weight (heavier than usual) and I bought it a while ago with this pattern in mind.

Pattern alterations or any design changes you made:
None, other than adding pockets at the sides. This didn’t go without drama, though. I didn’t consider that the hem line is stitched on the outside, and the pockets were just there, where the stitching line would be, something like this:


After a bit of fiddling, everything came out alright. Next time I’ll go for patch pockets, though.

Alterations I should have done: this pattern is designed for pear shaped women, and that’s not me. I should have shaved a few centimeters off the sides, from the waist down, but this falls in the “nobody would ever notice this but me” category.

Would you sew it again? Would you recommend it to others?
Probably I’ll sew it again, in a rainproof fabric. But right now there’s a million coat, jacket or trench patterns I want to try. I do recommend it wholeheartedly, especially if you like this casual style.

Conclusion:
I finished a week ago and I’ve worn it every single day, so yeah, I LOVE this jacket so much. Yay for cake sewing!


lunes, 1 de octubre de 2012

Moda de Pasarela # 6 - Naaimode #6

Español
English

Este fotógrafo es muy buen chico, pero se hace de rogar. O amanece nublado. O no hay ganas. Entre unas cosas y otras tengo un montón de cosas terminadas y ninguna foto. Grr.

Para entretenerme mientras tanto, le hago un repaso al nuevo Moda de Pasarela, que ya está en los quioscos. Me gustaría decir que es la caña, pero no, es un poco blah, ni bueno ni malo, más bien sosainas. ¿O soy yo la que tiene dificultad entusiasmándose con patrones nuevos? Aparte, hace tiempo que noto que es el Día de la Marmota en los patrones de Simplicity: todos los tops tienen manga murciélago y/o volantitos y son anchurosos de más. Es lo que llamo “Típico Top Simplicity” (TTS).

Otra cosa que me molesta (hoy estoy chinchosa) es que las tallas están subidísimas. Oficialmente sólo hay 4 patrones de tallas Plus, pero en realidad sólo el patrón vintage viene en una 36 (que es una 40 en España, es decir, que ya me está grande), el resto empieza en la 38 (42).

Sí que hay un par de cositas que me interesan, pero lo que me molesta es que considerando que la revista sale 2/3 veces al año, por lo menos podían seleccionar cosas chulas, en vez de lo más normalito del catálogo. Os pongo un repaso rápido a los modelos con los enlaces a los patrones de Simplicity y ya me diréis qué os parece.

NL6081 – Patrón de portada: blusa, falda y pantalón


SIM2208 - Chaqueta de forro polar con o sin capuchón – esto me molesta decirlo, pero necesitaría hacerme unos cuantos del modelo con capuchón para pasar el invierno en el congelador que llamo casa.


SIM2054 - Vestido de Cynthia Rowley – con los patrones tan bonitos que tiene esta diseñadora, han tenido que elegir éste, el de los codos al descubierto (¿?).


SIM2149 - Chaqueta / chaquetón con mangas raglán – Talla Plus


NL6028 - Chaqueta estilo Chanel


NL6648 - Top con mangas murciélago – TTS I


SIM2148 - Conjunto falda, pantalón, blusa y chaqueta – Talla Plus


NL6009 - Top con pliegues o escote recogido – TTS II


2766 - Conjunto vestido, top y falda - Talla Plus


SIM2307 - Vestido con jaretas (yo no sabía lo que era una jareta hasta que compré un par de Patrones – ¿o eran lorzas?) – Colección Project Runway, descatalogado. Éste me gustaría hacerlo más corto, tipo túnica.


SIM2336 - Conjunto vestido, top, chaqueta, pantalón – Talla Plus


SIM2154 - Conjunto vintage – Aquí me pasa como con el patrón vintage del Burda, de todo el catálogo ¿por qué éste? Si, es un traje clásico de dos piezas tipo Jacqueline Kennedy y la blusita no está mal, pero es que es que no aporta nada interesante. Otra ocasión perdida.


SIM2554 - Top con mangas murciélago y volantes – TTS III



This new photographer of mine is a good guy, but there’s always something. Oh, I forgot my camera, wait, it’s cloudy, yeah, we’ll do this later. Rrright. I have tons of things to show, but it’ll have to wait.

In the meanwhile, let’s review the latest Naaimode, you know, the mag with Simplicity and New Look patterns (IT: Modellina Facile, FR: Tendances Couture). I’d like to like it, to be enthusiastic about it, but alas. It’s not bad, it’s just blah. Or maybe I’m the one having problems getting all worked up about patterns? In any case, it’s funny how some patterns are having a Groundhog day. Today it’s tops: batwings, ruffles and very, very roomy. It’s what I call the Typical Simplicity Top (TST) and there are 3 of them in this issue *sigh*. And not to be whiny, but sizes are way up! Most patterns starts at size 38 (American 12), only the vintage pattern comes in a 36, which is already big for me.

There are just 2 patterns that really interest me, the fleece hoodie and the vintage blouse. I get all bothered about this, because this mag is issued 2 or 3 times a year, they could have selected something more interesting from their extended catalogue, not just the most boring stuff.

Aaanyway, here it is, judge for yourselves:

NL6081 – Cover pattern: pants, blouse and skirt


SIM2208 – Fleece hoodie and cardi – I don’t like to admit this, but I wouldn’t mind having a couple of those to get me through winter at the freezer I call home.


SIM2054 - Cynthia Rowley dress – considering the vast amount of cute CR patterns, they had to choose this one, the one with the elbow stuff (really, really??).


SIM2149 – Jacket, coat with raglan sleeves – Plus size pattern


NL6028 - Chanel style jacket


NL6648 - Top with batwings sleeves – TTS I


SIM2148 – Lifestyle pattern: pants, blouse, jacket and skirt – Plus size pattern


NL6009 - Top with gathered or pleated front – TTS II


2766 - Lifestyle pattern: dress, top and skirt – Plus size pattern


SIM2307 – Dress with front tucks from the Project Runway Collection, OOP. I’d like to make this one in tunic length.


SIM2336 - Lifestyle pattern: pants, top, jacket and dress – Plus size pattern


SIM2154 – Vintage pattern – Here I have a problem, like I had with 10/2012 Burda. Of all the back catalogue of patterns, how is this one chosen? Sure, it’s a Jacqueline Kennedy 2 pieces classic suit and a cute blouse, but how is this interesting? Another missed chance.


SIM2554 - Top with batwings sleeves and ruffles OOP – TTS III


Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...